https://youtu.be/x8wOJIEXDuc
Không làm sao chia sẻ được nỗi đau tuyệt cùng của cha
mẹ trước cái chết vô lý tức tưởi của những đứa con nhỏ bé thương
yêu của mình. Giọt nước mắt này
xin được khóc cùng người và naṇ nhân đã mất 🙁
My heart was torn of
the pain of Sandy Hook’s tragedy.
Now, this unimaginable, horrible tragedy
happened again at Uvalde’s Robb Elementary yesterday (May 25, 2022) killed 19 children and 2
teachers 🥲🥲 I haven’t enough words to express
my condolences and sadness but a little sad poem I dedicated to the parents who
are suffering and the lost of innocent, beautiful children
Chỉ Còn Lại Bóng Tối
(Sandy Hook’s tragedy 12-14-2012)
Ta nhắm mắt để ngăn giòng lệ ứa
Tiển thiên thần của ánh sáng bay cao
Người ở lại ôm trùm bao nỗi nhớ
Gục đầu vào vùng bóng tối hư hao
Đêm đã đến chập chùng bao ngõ tối
Cha trở về bước nặng kéo theo sau
Tay Mẹ xiết áo con còn để lại
Vết máu đào vương nặng trái tim đau
Đâu ơn Chúa, ơn Trên, ơn Cao Cả
Đâu Thiên Thần, đâu Đức Mẹ ngôi cao?
Đâu tình người, đâu tiếng trẻ lao xao
Sao chỉ Mẹ, một mình trong bóng tối
Đêm thăm thẳm, đêm giăng cơn bão tố
Đêm lấp đầy tiếng Mẹ khóc con
Đêm nhận chìm mọi sức sống còn vương
Đêm khoác lên Newtown màu đen thẫm!
Nhat thuy Vi
12-14-2012
Sandy Hook Newtown Connecticut
Requiem for a Dream' music shared from internet; The poem 'Chì Còn Lại Bóng Tối' / and
English version below: 'Only Darkness
Left' was written by Nhật Thụy Vi, dedicated to the children & victims at Sandy Hook school on 12/14/2012 in Newtown, Connecticut.
Only darkness left
my heart aches with pain and sorrow
farewell! angels who
departed for the above
oh, our angels, oh children whom we love
now leaving the earth and leaving us in sorrow
Night has come in its darkest hollows
Earthly fathers and mothers cried in horror
Your warm winter coat, child
– now blood stained hood
Held it up close to the heart
of a mother who’s hurt!
Night, dark and darken
and every steps as retreating steps
Night, mom going home without children
Where are my daughters and sons
Night, blocked the hope, the love
Who has blocked the way?
I am without you, my Angel, my child!
My heart ached, oh, my heart ached
The pain, the thoughts most unbearable
Where were YOU? GOD and ANGELS of above
Where were YOU, when we NEED-YOU-SO!
Night, December’s night of horrors
when the evil in human form took the life of others
Sealed forever joy, sing song voices and laughter
Tore the hearts and
the open wounds will remain
in parents’ forever
Night, voices of un-consolable mother’s sobbing in the
corner
Night, devastated the town
cry out
‘ oh my child! oh my
child!’ - with no returning sound
Night, darkest of night have covered the town
I cried for you, I prayed for you, oh! Newtown!
Nhật Thụy Vi
(translated from Chỉ Còn Lại Bóng Tối)
Dedicated to the innocent victims and the family
Newtown, Connecticut 12/14/12