Cho những mối tình đậm sâu mà trắc trở và thời gian không làm phai nhạt.

Đọc lại bài thơ song ngữ ‘Anh Vẫn Chờ Em’ - ‘ Still Waiting For You’ Ntvi mời anh chị cùng nghe nhạc phổ thơ do ns Vinh Dien trong tiếng hát truyền cảm của cs Đông Nguyễn. Rất cảm ơn sự ưu ái của ns VĐ, ĐN và tất cả các anh chị. Chúc bình an 





Anh vẫn chờ em
Nhìn em ngủ vật-vùi bao nhiêu năm
Thả hồn trong mộng đắm, rồi mơ chìm
Bao nhiêu mùa hạ, trăng tròn, tới khuyết
Lặng lẽ phương này, anh vẫn đợi em!
Anh cố níu dùm em bao ảo ảnh
Chỉ cùng em chia được nửa trái tim
Anh đợi bước em, tận cùng tuyêt giá
Bao mùa lá đổ, với nắng vàng im
Em có nghe? tiếng gọi chiều trong gió
Là tiếng lòng tha thiết giữ tên em
Dù xuân đã bao mùa phai trước ngõ
Bóng đổ dài thêm, thầm lặng, buồn tênh
Nhưng em ơi! Đời còn sâu nhịp thờ
trong tim này, anh vẫn đợi chờ em!
Nhật Thụy Vi
2014
The English version of 'my poem 'Anh Vẫn Chờ Em'
Here, still waiting for you!
As you drown in an illusion of life
Keep floating in those dark colorless nights
Here, at the edges of my life
I have watched time slipping by
How many seasons have come and gone
In the full and wane of the golden moon
Here, I await, and still, I wait for you
I've tried to share those illusions of yours
for I longed for (even half) your loving heart - to be mine!
Here, I awaiting for you
How many seasons have come and gone
How many times the autumn has shedding its leaves
How I, in the stillness of the last golden sunrays
still here waiting
Or in those cold icy winter nights
the wind that whispered
It's calling your name, my love!
Can't you hear the wind
as my heart is calling for you
How many times
Has the breeze of spring come and passed
As our youth go slipping by,
Oh, the greenest part of our life, how long will it last?
Or then, till only the darkness of my shadow will casts
its loneliness and sadness as time gone passed
Yet, it seems as long the rhythm of life sustains
My longing for you will remains
In each and every heartbeats
My love for you! Stay in my heart
Forever it will last!
Nhật Thụy Vi
May 2015
revised 11-11-21
No comments:
Post a Comment