Monday, January 8, 2018

Chôn tình sầu trong tuyết



Youtube link: 
(revised copy)
Em không còn nước mắt
Khóc cho cuộc tình sầu
Tim khô dường nức nẻ
Hằn chỉ vết thương đau
Em lặng im đứng ngắm
Bên ngoài tuyết  muộn bay
Không, không còn gì nữa
Em chôn cuộc tình sầu
Em vùi sâu tất cả
Vào tuyết lạnh hôm nay
Người yêu ơi, anh ơi
Từ nay không tiếng gọi
Từ nay đời lặng câm
Trong tim không còn nửa
Mảnh tình sầu lắng im
Dìm sâu trong tuyết trắng
Em chôn hết tình em
Vào xuân sao tuyết đổ
Lạnh lắm Xuân tháng ba
Mùa Xuân sao băng giá
Phủ kín một hồn ta.

Nhật Thụy Vi
Mùa xuân tuyết đổ
 Bury My Love and Sorrows

 Bury My Love And Sorrows
- Poem by Nhat Thuy Vi


No more tears in my eyes
my heart drained and dried
I watched a late snow, falling outside
There was nothing, nothing left for me to cry
Love, I buried it today
Love, sorrows, and all
Deep, be as deep, and as it shall be
Never, my love – your name to be called
nor shall I weep – nor I plea
Gone!  Nothing for my heart to moan
My love, sorrows, and all
In this late snow, I bury it all
Into Spring, why snow still falls
Into Spring , why  do I feel so cold?

Nhật Thụy Vi

No comments:

Post a Comment