Wednesday, August 25, 2021

Những thiên thần mồ côi

 




Mùa Vu Lan cho tình yêu Mẹ và nỗi ngậm ngùi thương cho nh̃ững tuổi thơ bị mồ côi.


(In the season of Mother's Love celebration in Budhism, Vu Lan, my thoughts and love for those Angel-Orphans whom growing up without the warmth of their Mother's Love

Chiến tranh hay thiên tai gieo bao điều bi thương nhưng không vết đau nào hiện thực và lâu dài kéo theo suốt cả đời người như của những đứa trẻ mồ côi. những hình ảnh lạc loài ,cô đơn của 'những thiên thần mồ côi' luôn làm lòng người dâng niềm cảm xúc tái tê! Hãy nghĩ Ta là người may mắn biết bao khi ở tuổi thơ ta còn đươc trong vòng tay bao bọc của Mẹ của Cha! 😞 ❤

(Internet Photo of a painting by the artist Margaret Keane )

Những thiên thần mồ côi

Em bé ơi, em của trần gian khốn khổ
Bơ vơ em phải lưu lạc nơi nầy
Mẹ cha đâu? hay người đà khuất bóng
Nên mắt em, thơ ngây, lệ ứa đong đầy

Em bé ơi, chị cố ngăn giòng lệ đổ
Muốn ôm giùm em khổ nạn đau thương
Lòng ngẹn ngào: Làm sao che chở
đường chông chênh, giông tố chực chờ!

Em bé ơi, lạc giữa rừng đời,
âm u tăm tối
Em sẽ về đâu? Em sẽ tựa nơi nào
Trong trái tim non , Em hiểu bao nhiêu?
Em biết được gì , cuộc đời rướm máu?
Không Mẹ, không Cha, không nhà , không cửa
trái tim bị thương, em giống con thú nhỏ
run rẩy dấu mình, bơ vơ, góc xó!

Ôi em bé của trần gian nghiệt ngã
Lạc loài em! em quên cả tiếng kêu than
Qua nước mắt, chỉ mênh mang là khói lửa
Và đột nhiên, trần thế bổng tan hoang!

Em bé ơi, chị không làm gì được cả
Chỉ những giọt đau ràn rụa chảy trên mi
Chị dừng lại, nhìn em... não nề, hỡi người em xa lạ
Lòng chị đau và cũng như bao kẻ vô tình, chị hờ hững đi qua! 😢

ôi ánh mắt trẻ thơ em mồ côi u ám
im lặng, buồn, chạm sâu vào vết cứa
Cứ theo chị miệt mài trong trí nhớ
long lanh giọt sầu, rưng rưng mắt ưá
Ôi em! Có phải ngày ngày
em đứng ngóng trông
MẸ về đón em bên khung cửa ?
😢😢💜

Nhật Thụy Vi
̣revised

Trơ trụi

 

Trơ trụi
một lần đưa con về thăm quê cũ
Rừng trúc ngày xưa rộn rã tiếng chim
Giờ xác xơ giữa một trời giông bão
con làm sao hiểu được thuở bình an
Đâu lá, đâu cành, xanh tươi bóng mát
Nay chỉ còn trơ trụi những cành khô
Này con, chổ này, ngày xưa tổ ấm
Lá đan đầu cành ngọn gió đong đưa
Tầng lá rậm là nơi ta ẩn trú
Qua cơn giông tơi tả ngoài kia
Chim Mẹ ngẩn ngơ quay đầu dấu lệ
Còn đây chỗ này, cành đó. khi xưa…. 😢😢

Ntvi 8-2021

Monday, August 16, 2021

Saigon Đau



 Saigon Đau

Người không khóc
Người không còn khóc nữa
Trái tim đà rã nát bởi sầu đau
Nghe như nhịp chân người di tản chao đao
vất vưởng như hồn hoang, rơi bên lề sự sống
Trong bóng tối, thời gian nằm không khua động
Có giọt lệ trào, tuôn, lặng lẽ rơi!
Ntvi
8-15-21

Tuesday, August 10, 2021

Đêm-Night

 




Bao giờ loài người hết khổ đau?

‘Đêm’ Bài thơ viết đã lâu khi đêm còn nghe tiếng súng vọng về và ánh hỏa châu thường lấp lóe trên bầu trời đen Sợ hãi, lo âu và hy vọng , nhũng điều mà tuổi trẻ thời chinh chiến luôn vương mang trong lòng. Xin chia sẻ cùng anh chị nổi ưu tư thời chinh chiến ..
Đêm’ ( with English version: ‘Night’, a poem written during wartime in VN)
Đêm
Khi mặt trời ngủ yên
Khi hoả châu trở giấc
Những chân trời đen và buồn phiền
như sát nhập vào nhau
Ánh sáng nào lung linh của miền chinh chiến
Như ánh mắt những con mèo đen
đi tìm một tình yêu lạc dấu
Như loài ma trơi không bến bờ để đậu
Tôi như nghe tiếng gọi thê thiết
từ những tâm tư tràn đầy suy tư và đau khổ
Đêm, tôi nghe tiếng những người tình khúc khích hay thì thầm buồn bã
mà sao như tiếng nức nở âm ba
Đêm, tôi nghe tiếng quê hương tôi như não nùng kêu khóc
Tôi lặng im nhìn đứa con nhỏ dại
hãy còn ngủ yên và ngoan ngoãn trong lòng
Rồi đêm sẻ bỏ đi và mặt trời sẽ trở lại
Cho con, và cho quê hương!
😢💜
Nhật Thụy Vi
Saigon
Night
When the sun felt into its slumber
When the battle field’s flares awaked in the night
When sorrows and darkness were entwined
The magic light in dark fields, the flares, began to play its tricks
as the shinning eyes of a thousand black cats, hovering above ahead
As searching for their lost lovers
As if the dark shadows found no place to rest
In the depth of fear, It seems to hear the wailing of tortured souls -
came with the wind
Night – I listened to the murmur of the lovers’ sadness
or was it their quiet laughters - I do not know of which!
Night – I heard the crying of my country
I closed my eyes and held my breath
In my arms, my little one, still in his gentle sleep!
Night and its darkness,
will soon be receding
And the sun will be back?
for you, my darling child
and you, my beloved earth!💜
Nhật Thụy Vi
(English translation - 2008)

Đừng Chạm Nữa Nỗi Sầu

 








Chia sẻ niềm đau thế kỷ!

Đừng Chạm Nữa Nỗi Sầu
Người có về được ngày mai để thấy
Bụi thông vàng vướng bẩn lối đi
Vườn cây cũ tả tơi héo úa
Người ôm nhau, mắt trĩu nặng sầu bi
Người có về được không sau cơn bão táp
Thành phố tang thương vắng bặt bóng người
Tiếng cười, khóc cũng im lìm dấu kín
Chỉ tiếng gió lùa ngang, hiu hắt, hoang tàn
Ta đứng ngó, buồn sao như muốn khóc
Mà lòng lặng câm, tê lạnh bởi cơn đau
Có phải con tim cũng tan dần như bụi đất
Chỉ còn hồn như chìm nổi lao đao
Người có trờ về được không từ cơn đau đó
Để cùng ta nhặt cho hết nổi sầu
Xếp ngăn nắp trong thơ, vần điệu khó
Cho thế gian này đừng nhớ đến cơn đau
Ta cất cho sâu để không chạm được lòng sầu!
Nhat thuy Vi
8-2021

Sunday, August 8, 2021

Cầu vồng ngũ sắc

 






The Rainbow. I’ve stopped chasing the rainbow....

' Cầu Vồng Ngũ Sắc' Có lúc chúng ta sẽ dừng lại không còn muốn đuổi theo chiếc cầu vồng ảo tưởng nữa... chừng đó lòng ta sẽ tìm được sự bình an.
Cầu vồng ngũ sắc
Ơi, cái cầu vồng ngũ sắc
Chạy xa xa tít chân trời
Ôm tròn bao nhiêu mơ ước
Để ta theo đuổi một đời!
Ta từng đứng ở bên này
Ao ước bao điều xa xôi
Lung linh bên kia triền núi
lấp lánh soi trên nền trời
Nhưng cái cầu vồng tuổi thơ
Luôn chạy ngoài tầm tay với
Chập chờn mờ ảo xa xôi
Hụt hẫng bao lần chẳng tới
Ôi chiếc cầu vồng ngũ sắc
Ẩn trong màn sương hư vô
Mờ soi qua làn nước mắt
Mộng ước với bao tơ vương
Tan nhòa đi trong phút chốc!
… Giờ thôi ta ngừng đuổi bắt
Nên chiếc cầu vồng đứng im
Ngoài vườn trong làn mưa bụi
Rất gần tầm tay ta với!
Chợt dưng không gian tỉnh yên
Bàng hoàng lòng ta, rất mới
Chạm nhẹ vào nỗi ước mơ
Đã dài trăm năm chờ đợi!
💜💜💜
Nhật Thuỵ Vi
Revised